Weeds, you fucking blew it.
In the recent episode 3 of season 4 you thought you were being clever by throwing some hebrew letters on the screen to represent the passing of time during the Shiva of Nancy Botwin’s grandmother in law, “Bubbe”. It’s true — the Hebrew language often uses letters to represent numbers. I was laughing from the very beginning when you replaced your opening credits with the morphing of a Jewish Star into a Cannabis Leaf (very clever, though probably offensive to some people) all the way through Day 4 of Shiva. But then you messed it up on the fifth day by putting the wrong Hebrew letter. I realize that the letters Hay (5) and Chet (8) look the same, but they’re not.
And another thing: two seasons ago you wrote in a relationship between Uncle Andy Botwin and a macho Israel woman named Yael. Two problems: A secular/army girl like Yael would not be heading up a Hebrew School in California, or anywhere for that matter. Those are two totally different kinds of people and its simply inaccurate to combine those personas. Second, Andy pronounced her name Ya-yel. Is it so hard to say the name correctly? Ya-el. There’s no second ‘y’ sound.
Shame on you, Weeds. Are there not enough Jews in Hollywood to get one on your staff that knows what theyre talking about?